Keine exakte Übersetzung gefunden für قبل المستعمر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قبل المستعمر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estamos buscando un pequeño asentamiento tribal.
    نحن نبحث مُستعمرة قَبَلِية صغيرة
  • Perdimos a 26 antes de que la colonia cayera.
    لقد فقدنا 26 شخص قبل أن تسقُط المُستعمَرة
  • Tampoco las garras. Parece que estamos lidiando con un depredador que nadie ha visto antes en esta región.
    ولا المخلب أيضًا، يبدو أننا نتعامل مع مفترس جديد لم يره أحد من قبل بهذه المستعمرة
  • Algunas de las antiguas colonias de Asia han hecho lo mismo.
    وقامت بالمثل بعض البلدان الآسيوية المستعمرة من قبل.
  • No suena a ninguna especie de Pterosauro que me haya cruzado.
    لا تبدو كأي فصيلة صادفتها المستعمرة من قبل - ..حسنًا -
  • Pero si no volvemos a la colonia antes de que caiga el sol, papa se...
    لكن من المفترض ان نعود للمستعمره قبل غروب الشمس , والا فانت تعرف ...ابي سـ
  • A raíz de estos últimos ataques... ...la policía federal ha descubierto alarmantes nuevas evidencias... ...que prueban lo que muchos en la administración del Canciller... ...han sospechado hace mucho, que Matthias y su movimiento terrorista... ...son financiados por el gobernador de La Colonia... ...y la organización de su distrito.
    في أعقاب الأحداث الماضية، لم ...تكشف شرطة الإتحاد عن أدلة جديدة مما يثبت بوجود الكثير .(من المشتبه بهم في إدارة (كوهاجين وأن (ماتايس) وتحركاته الإرهابية .يتم تمويلها من قبل حاكم المستعمرة ومنطقته
  • Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.
    غير أنه وإن كانت غزة لم تَعُدْ مستعمرةً من قِبَلِ المستوطنين الإسرائيليين، فإن حدودها وبحرها الإقليمي ومجالها الجوي ما زالت تحت سيطرة إسرائيل.
  • Los participantes instaron al Comité Especial a solicitar asistencia del Consejo Económico y Social para aplicar la resolución 2004/53 del Consejo, de 23 de julio de 2004, relativa a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales asociadas con las Naciones Unidas.
    وحث المشاركون اللجنة الخاصة على التماس المساعدة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يختص بتنفيذ قرار المجلس 2004/53 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004 بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من قبل الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة.